gosia_mj_portfolio_2016_17.pdf

E se la prigione assomiglia agli ospedali, alle fabbriche, alle scuole, alle caserme,

come può meravigliare che tutte queste assomiglino alle prigioni?


-- M. Foucault



Lo scopo di questo progetto è di lavorare sulla memoria, sull'infanzia e sulla nostra contemporaneità.

Nel passato i sacchetti pieni di ceci sono stai usati come metodo di punizione e tuttora sono utilizzati sistematicamente per le correzioni posturali, rimandando alla condizione dualistica e contraddittoria della nostra società. Soffriamo per sentirci liberi, siamo alla continua ricerca dell'adrenalina e di sensazioni estreme per essere felici, per sentirci vivi.

La mole dei sacchetti rappresenta la produzione di massa, l'invenzione del mercato consumistico dei nostri giorni. Figlia del capitalismo, ma allo stesso tempo figlia degli schiavi made in China. Tutto è prodotto con disciplina. Il metodo educativo e il metodo produttivo coesistono.


The aim of my research is to work on memory, childhood and our contemporaneity.

In the past kneeling on the dried chickpeas was used as a punishment method. Still now bags filled with chickpeas are systematically used for postural corrections, becoming paradoxically symbol of dualistic and contradictory condition of our society. We suffer to feel free, we are always looking adrenaline and extreme sensations to be happy, to feel alive.

The amount of bags represents the mass production and the nowadays consumerist market. Children of capitalism, but at the same time children of slaves made in China. Everything is produced with discipline. The educational and production methods can coexist.

ho fatto il giallo

 

installation/installazione

work in progress